Rilke.

From ‘The Sonnets to Orpheus’ By Rainer Maria Rilke – translated by stephen mitchell.

Look at the flowers, so faithful to what is earthly,
to whom we lend fate from the very border of fate.
And if they are sad about how they must wither and die,
perhaps it is our vocation to be their regret.

All things want to fly. Only we are weighted down by
desire, caught in ourselves, negative teachers we are
for them, while eternal childhood fills them with grace.

If someone were to fall into intimate slumber, and slept
deeply with Things, how easily he would come
to a different day, out of the mutual depth.

Or perhaps he would stay there; and they would blossom
and praise their newest convert, who now is like one of them,
all those silent companions in the wind of the meadows.

This entry was posted in life and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

comments

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s